Усаглашавање законске регулативе за српски језик и ћирилично писмо
Тривићева је навела да је на састанку усаглашен заједнички став да су језик и писмо идентитетско право сваког народа, па тако и српског који живи са обје стране ријеке Дрине.
- То смо претходно дефинисали заједничком повељом /потписаном у марту прошле године у Сремски Карловцима/ о српском културном простору - рекла је Тривићева новинарима послије састанка у Београду.
Она је напоменула да и ЕУ, такође, декларативно подржава статусне измјене које регулишу статус и писмо сваког народа, па тако и српског.
Тривићева је рекла да то никако не угожава остале конститутивне народе у Републици Српској, односно БиХ.
- Сваки народ, па тако и српски, има право да има регулативу која јаче и снажније позиционира у смислу очувања српског језика и писма као дијела националног идентитета - рекла је Тривићева.
Према њењим ријечима, то сигурно није сметња да исто ураде и други народи који живе у оквиру једне заједнице.
Вукосављевић је навео да је састанак био веома конкретан и да су усаглашене основе о српском језику и ћириличном писму.
Он је изразио наду да ће законске основе о српском језику и ћириличном писму бити идентичне у Републици Српској и Србији, те да ће на техничким детаљима законске регулативе радити стручњаци оба министарства, као и Министарства просвјете Србије.